Translation of "farei mai nulla" in English

Translations:

do never anything

How to use "farei mai nulla" in sentences:

Non farei mai nulla che mettesse in pericolo la mia amicizia con te.
I wouldn't do anything to jeopardize my friendship with you.
Non farei mai nulla per compromettere il nostro rapporto.
I would do nothing, nothing to harm our relationship.
Senti, non farei mai nulla di inappropriato.
I would never do anything inappropriate.
Non farei mai nulla che possa nuocere ad Adama.
I'd never do anything to hurt Adama.
Non farei mai nulla che ti faccia del male.
I would never do anything to hurt you.
Lana, sai che non farei mai nulla che possa farti del male.
iana, you know i would never do anything to hurt you.
Voglio solo dirti che ti voglio tanto bene, e non farei mai nulla per farti del male, okay?
I just want you to know that I love you very much, and I would never do anything to hurt you, okay?
Non farei mai nulla che possa nuocere a Katie.
I would never do any to hurt Katie.
non farei mai nulla di male alle mie piccole!
I would never do anything to hurt my child!
Ma devi capire che non farei mai nulla che potesse danneggiare la tua famiglia.
But you got to understand, man. I would never do anything to hurt your family.
Ascolta, quando si parla del tuo segreto, non farei mai nulla contro i tuoi desideri.
Look, when it comes to your secret, i've never gone against your wishes.
Si', beh, a proposito di quello, io... voglio che lei sappia che nutro grande rispetto per sua figlia e non farei mai nulla per...
Yeah, well, about that, I-I-I just want you to know that I have nothing but respect for your daughter, and I would never do anything...
Amo e rispetto Vostra Maesta', e non farei mai nulla per offendervi.
Your Majesty I would never seek to offend you
Non farei mai nulla per farvi del male. Specialmente ad Artie.
I would never do anything to hurt any of you, least of all Artie.
Non farei mai nulla per provare ad intimidirti o indebolire la fiducia in te stessa o addirittura... oh, guarda, il mio cupcake è di nuovo il più grande.
I would never do anything to try to intimidate you or undermine your confidence or even... Look, my cupcake's the biggest again.
O non ti farei mai licenziare, non farei mai nulla di simile.
O I would never dismiss, I would never do anything like this.
Solo... ricorda che non farei mai nulla che potrebbe farti del male.
Just please try to remember that I would never do anything to hurt you.
Sai che non farei mai nulla del genere.
You know I would never do anything like that.
Clarissa... non farei mai nulla per farti del male.
Clarissa I would never do anything to hurt you. You're my daughter. Why would that stop you?
Sapete che non farei mai nulla che vi possa fare del male, vero?
But you do know I would never do anything to hurt you, don't you?
Non farei mai nulla del genere, Cole e' un mio amico.
I wouldn't do something like this. Cole, he's my friend.
Non farei mai nulla che ti faccia stare male, ok?
I would never do something to make you feel bad, OK?
So che ti potrei spaventare ma non farei mai nulla per farti del male.
I know I might look scary, but... I would never do anything to hurt you.
Ovviamente, non ci farei mai nulla.
Obviously, I would never go there.
Non farei mai nulla per ferirti.
I'd never do anything to hurt you.
Non farei mai nulla che possa ritorcesi contro te o John, ti prego, dimmi che lo sai.
Please tell me you know I would never do anything to hurt you or John.
Voglio dirvi che non farei mai nulla che possa sconvolgervi, e spero che possiamo ricominciare tutto daccapo.
Please know that I would never do anything to upset you both, and I really wish I could start all over again.
Non farei mai nulla di così sfacciato.
I would never do something so brazen.
Non farei mai nulla per ferire Dash.
I would never do anything to hurt Dash.
Ma io non farei mai nulla per mettere a rischio la mia posizione.
I would never to anything to jeopardize my position with you.
Non farei mai nulla per ferire le persone a cui tengo.
I would never do anything to hurt the people that I care about.
unita' familiare che formiamo... non farei mai nulla per metterla a rischio.
Uh, little family unit that we've got going... I don't want to do anything to jeopardize that.
Non farei mai nulla per ferire Gus, anche se mi tradisse, e lui si comporta allo stesso modo nei miei riguardi.
I would never do anything to hurt Gus, even if he betrayed me. And he feels the same way about me.
Non farei mai nulla che potesse fare del male a Ryan.
I would never do anything to hurt Ryan.
Non farei mai nulla... di proposito per danneggiare te o la tua societa'.
I would never do anything on purpose to hurt you or your business.
Non le farei mai nulla di male.
I wouldn't do anything to hurt her.
Non farei mai nulla per fargli del male.
I'd never do anything to hurt him.
Non farei mai nulla che potesse ferirla.
I'd never do anything to hurt her.
Non farei mai nulla se pensassi che non ci fossero speranze.
I would never do anything that I thought was hopeless.
Sappi che non farei mai nulla per farti del male.
If you say so. You've got to believe I'd never do anything to hurt you.
Beh, io non farei mai nulla per privarti della tua felicita'.
Well, I would never try to take away your happiness.
2.9024579524994s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?